Thank You to Vu Anh for Commissioning this Translation ♥
Disclaimer:I cannot guarantee the complete accuracy of this translation
四年分の愛をこれでもかと伝えられて蕩けちゃう
CV: Inoue Takara (井上宝)
Track 1: Melting from Four Years’ Worth of Love
[0:01]
Hmm? Are you asking how university was?
In any case, it was frantic.
I built a foundation while studying abroad, I learned how to run a business and earned a large enough amount of money to leave the house.
Father wanted me to inherit the business it seems, and at the same time, both of his children left the house, so he seemed pretty discontent. But well, it’s like he has the right to complain.
Oh, and…
I constantly thought about wanting to see you again, so I didn’t remember much else.
[1:06]
I was constantly, constantly, constantly, constantly, thinking about you. I would see you in my dreams, wake up, and then get depressed because you’re not there.
It feels like a dream or an illusion to have you inside my arms like this right now.
So, I can tell you everything I told you in my dreams?
I love you.
I love the smile in your eyes when you look at me. I love your cute voice. I love your gentle hands. I love your ears that get red from embarrassment. I love the lips that pucker when you’re angry. I love the nape that I can see when your hair is tied up. I love the furrow between your eyebrows when you cry. I love the teeth that show through when you smile.
And also, I really love the way you cherish me.
[3:22]
I love you. I love you. I love you.
I love you.
I love you, I love you, I love you, I love you, I love you.
[5:50]
I love you, I love you. I’ll cherish you for the rest of your life, I love you. You’re all that I love, to the point that I’m no longer myself.
I love you so much. I love you, I love you. I love you. I love you.
I love you, I love you, I love you, I love you. I love you.
I love you…