【Translation】 Kare to Soine de Shitai Koto Zenbu Fujiki Riku Stellaworth Tokuten

Disclaimer:I cannot guarantee the complete accuracy of this translation

真夜中の月とネコ

CV: Tamaru Atsushi (田丸篤志)

Track 1: Midnight Moon and Cats

[0:08]

Here, tea.

Mhm. I’m done with my report; I finished it while you were out. Now, we’ll be able to spend the next break together.

Today you went over to your friend’s place, right?

They were your classmate from high school, was it? How was it seeing them after so long?

Eh? They had two cats as well?

I see. That’s nice. Cats are adorable, after all. It’s cute the way they suddenly vie for attention.

They nestle their body right up to you, don’t they?

[0:52]

You’ve got photos?

Please show me.

Whoa, the cats are bigger than I thought. It looks like you’re about to get crushed.

They’re nuzzling against you so much. How cute!

What’s this? They’re hogging your lap even though this lap belongs to me.

Hehe, cats are so cheeky.

You have such a happy look on your face and you have a sort of gentle expression here. Are you perhaps wanting to buy a cat?

Well, I guess yeah, this room isn’t that large and you can’t be moving just for that.

[1:49]

I’m sorry, it feels like it’s kind of my fault. Once I start working, I’ll be able to earn money and we’d be able to move to someplace bigger.

And I wonder if that’s what you wish for in the back of your mind.

I’m happy when you say that it’s fine because I’m here, but is it really fine? If you’d like, I can work more part-time-

Ah, hey, what are you doing all of sudden?

Stop!

I get it, I get it, I won’t mention it any more!

[2:39]

I thought I was gonna die.

Thank you though. Thank you for always thinking about me first. I love you too.

[3:28]

What…time is it now?

It’s still that hour? I accidentally woke up.

Eh? Window?

You’re right, it’s been left open.

It’s fine, I’ll close it.

There’s a nice breeze, but it’ll get cool in the early hours of the morning.

Ah-

No, I was just thinking that the moon looked beautiful.

[4:27]

Meow. Meow.

Oh, do you not like it?

Or not, that look is a look of joy.

No, rather than becoming a wolf, I’d rather become a cat, so I tried putting it into practice. It’s a common trope, isn’t it? Seeing the moon and transforming into a wolf.

Werewolves? Full moon?

Well, I don’t care about any of that. In any case, I thought I’d become a cat and went ahead with it.

Meow. Meow. Meow. Meow.

This cat wants kisses. I’m your personal cat, so I want kisses.

[5:43]

Meow. Meow.

You’re way too happy about this. So you like me being a cat that much?

So, umm, I’m already feeling that but…

Can we?

Doing that as a cat is just not possible, it seems. I’ll have cooled my head.

Oh, I got an idea!

You become the cat this time.

[7:29]

Come on, say “Meow.”

That’s so cute.

That voice is sexy and adorable too.

Look, haven’t you forgot about the cat part?

[8:44]

Your breasts feel good, don’t they?

Say “Meow.”

Cute.

I ought to make the other side feel good too then, don’t I?

[9:24]

Hey. More. Say “Meow.”

This is bad, I’m now really aroused somehow.

I’ll take the bottom half off.

[10:02]

Your legs are so smooth.

Spread your legs a little wider.

[10:39]

I feel like you’re wetter than usual though. Did you get turned on from becoming a cat too?

I guess so. I guess it’s because I’ve been doing a lot of arousing things. Still, it’s making me a little too happy.

Feel it more.

I love you.

[12:02]

Wait, let me put one on.

Sorry for the wait.

I think it should be fine since you’re wet, but please let me know if it does hurt.

[12:39]

It all went in.

It feels good. Your insides are so wet.

It feels good, it feels so good.

[13:59]

Meow.

I just had the urge to say it.

[14:43]

Going “Meow” at a timing like this is sly.

It’ll excite me, no?

Your insides are squeezing down on me. Your body is seriously lewd.

[15:34]

Did you cum?

I can tell.

I want to cum too.

I told you, don’t say such cute things at a timing like this!

[16:22]

I can’t, I’m cumming. I’m cumming, I’m cumming!

[16:57]

Why did the topic of becoming a cat turn into something naughty?

Yeah, it’s all my fault.

I’m sorry, meow.

After we rest for a bit, let’s take a shower together.

[17:25]

So, umm, once I become a working member of society and we move to a bigger apartment, let’s buy a cat together.

Yes, I’m looking forward to it!

Support me on ko-fi.com

Leave a Reply